Недавно ездил на отдых на черноморское побережье, и вот на второй день во время встреи с друзьями сидим в кафе, мимо по дорожке в сторону моря и обратно движутся толпы отдыхающих. И во наблюдаем такую картину: женщина кричит сынишке лет пяти-шести, который убежал далеко вперед: "Ваня, Ваня, видишь девочку со сломанной рукой? Так вот, она маму не слушала!". Дружно гогоча наша компания сползла под стол.
30 августа 2007

* * *
* * *
Слабонервным и экзальтированным просьба не читать
Сижу , в общем перевожу текст. С английского на русский. Периодически пользуясь ОРФО для перевода не встречавшихся ранее слов, и тут у меня возникли сомнения в точности перевода. Думаю , надо проверить. Залез на сайт знакомств , нашел там какого-то озабоченного пендоса и выдрал у него текст с описанием его пожеланий из профайла и вставил в ОРФО.
Привожу текст , которым сей Гомо сапиенс себя описал :)
I wanna eat уour pussу , and than insert mу dick in уour mouth, afterwards , ill slide down to уour crack and penetrate it with great furу and venegance , and afterwards i will have mу intercontinental ballistic missile in уour ass , exploding brutallу.
Здоровый чел , правда , друзья.
Но когда я прочитал , то что мне выдал ОРФО — я сполз под стол , тихо похрюкивая.
Перевод :
Я хочу съесть вашу киску, и чем вставка мой Дик в вашем рту, впоследствии, плохо скатиться к вашей трещине и проникнуть через это с большой яростью и venegance, и впоследствии я буду иметь мою межконтинентальную баллистическую ракету в вашей заднице, взрываясь жестоко.
Нах переводчики эти , друзья.... я завтра пойду за словарем :)
* * *

Рамблер ТОП100