Студенткой была не далее, чем 2 года назад и история свежа. Третий курс юрфака одного филиала одного из московских вузов на Юге РФ. Близится летняя сессия, сидим в ожидании семинара по Englishу. Понятое дело-вид у группы тоскующий, при одного взгяде в окно всех потянуло на мечтания, что скоро лето, жара, море, отдых заслуженный. А тут шпрехать надо по не-русски. В итоге в дверях появляется наша молоденькая англичанка и восторженно так сообщает: "Типа, товарищи, сегодня у нас необычное занятие. Будем с вами смотреть фильм.". В аудитории вопли радости, не смущает даже тот факт, что киношка-то без перевода и непосредственно нам в конце просмотра придется преподше объяснять, о чем шла речь. Усаживаемся, все уставились в экран (как минимум в ожидании Матрицы):) А там про королей Британии, про Елизавет и Эдуардов. Дело нечего-я, как активист, сама не ожидая, начинаю потихоньку для бестолочей банальными фразами пояснять, кто там чего ляпнул. Все потихоньку опять вернулись в мечты о лете, до тех пор, пока не началась рыцарская перебранка. Далее фраза "f@ck you" в запарке в полнейшей тишине переводится мной для всех вполне доступно "Пошёл на х.. й!" Секунда молчания, все в ожидании. Невозмутимая преподша выдает (В такой же запарке): "Как это ПОШЕЛ НА Х.. Й? Ну что ж, вы так! Таких и слов-то в английском нет!":))
Учебные истории | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Ко мне в урологию поступила с коликой женщина на последнем месяце беременности. Естественно, сразу вызвал гинеколога. На консультацию с группой студентов пришел доцент Василий Иванович, не Чапаев, Либман его фамилия, тот еще анекдотчик. Вообще, коллектив у нас интернациональный, и в этом плане часто прикалываемся, например, шеф из гнойной хирургии все время забывает фамилию патологоанатома Исфирь Абрамовны, а она, раскатисто так грассируя, напоминает: "Петрррова, а ваша фамилия вроде-бы Якобзон или Кобзон, не помню?". "Ну, уж фиг вам, Исфирь Абрамовна, Яковенко мы, из хохлов". Ну это так, между делом.
Василий Иванович со студентами начали выслушивать сердцебиение плода, а гинекологи до сих пор пользуются деревянными стетоскопами (трубка такая для выслушивания), я, честно говоря, ни черта через них не слышу. Первый студент приложился к стетоскопу и сосредоточенно так, увлеченно слушает. Диалог с Василием Ивановичем:
— Слышишь что-нибудь?
— Слышу.
— Что?
— Собака где-то лает.
Все, естественно, полегли, а ведь парнишка так старался.
Было это в лет 10 назал, работал я в МГУ лаборантом. Наш зав. кафедрой, доктор наук и прочая, пропросил набрать на компутере какой-то документ и распечатать в 2 (ДВУХ) экземплярах. Навопрос "Зачем в двух?" последовал ответ: "Один же мы по факсу пошлем!"
У нас в университете учаться студенты из разных стран, так что русский язык для них — вещь новая, но они его старательно изучают как на занятиях, так и вне стен ВУЗа, с помощью "наших" студентов. И получается иногда прикольно.
Сцена: на скамеечке на факультете сидит китайский студент. К нему подходит преподаватель и спрашивает: "Почему вы вчера не были на занятии?" На что студент невинно так отвечает: "А на х[рена]?" Преподаватель даже не нашлась, что ответить, а может просто челюсть свело?
P.S. Интересно, как ему объясняли значение этой фразы "доброжелатели"? Просто "зачем"?
Учусь Я в одном из Владивостокских ВУЗов.
Сегодня на паре под названием "Социальная педагогика" мы обсуждали влияние сказок на воспитание детей. Речь зашла о том, что есть такие сказки, которые готовят девочек к тому, что парням для того, чтобы добится их расположения придётся пройти через испытания. Таким испытанием, например, является дремучий лес (в понимании нашего препода — это лобок и девственная плева)... Первый взрыв смеха и истерический смех с задней парты.
Следующий пример — сказка "Золушка". Препод говорит, что туфелька и является этим препятствием да ещё и с меховой окантовкой...
Голос с задней парты: — Ага, она её потом ещё потеряла...
Дружный смех ВСЕЙ аудитории; и продолжение:
— И потом её весь город примерял... Аут...