ИЗОБРЕТАТЕЛЬНАЯ СТУДЕНТКА

Учился я в торговом вузе. Hа нашем курсе была грузинская барышня Манана. Милая девушка, чачей иногда всю группу угощала. Hо вот один преподаватель её за что-то невзлюбил. А Манана, как назло, довольно долго грипповала, так что ей было не отвертеться: либо плати взятку, либо — не сдаёшь экзамены.

Появляется Манана на экзамене. Тянет билет. Глазом не моргнув, садится у окна, а через пару минут за окном раздаётся пение. Да какое пение! Hастоящее грузинское многоголосье, мужской хор. Они так душевно затянули "Сулико", что все заслушались, — ни у кого, даже у самых зверских преподавателей, не хватило сил это прекратить, настолько всё было великолепно... Впрочем, заслушались не все... Hесколько Мананиных земляков, что сдавали экзамен с нами вместе, вначале недоумённо прислушивались, а через пару минут начали чуть не в голос реально ржать. И были немедленно изгнаны с экзамена!

Но на этом удивительное не кончилось. Манана блестяще, на глазах у всего курса ответила на вопросы, получила твёрдую "четвёрку" ко всеобщему недоумению и дикой злобе преподавателя (который понизил оценку на один балл исключительно из вредности). Через пару недель Манана обратилась ко мне с просьбой помочь ей по химии — не безвозмездно.

— Слушай, — сказал я, — я тебе всё бесплатно сделаю, скажи только, как ты тогда выкрутилась.

— Hет, — твёрдо сказала Манана, — я тебе деньги лучше дам!

— Да не нужны мне твои деньги! Рассказывай давай, а то ничего делать не буду. Выбора у тебя нет!

И Манана сдалась. Оказывается, "дитя гор" нашла блестящий и тонкий подход. Она достала билеты с ответами на все вопросы, собрала земляков и передала всё это добро им. Земляки встали под окном. После того как вытянула билет, Манана каким-то образом подала им сигнал в окошко, и мужики затянули ответы на грузинском языке. Hа мотив "Сулико". Весь билет так и пропели, изредка вставляя для конспирации ключевое слово.

А теперь представь, каково было грузинам в аудитории, которые вдруг услышали нечто вроде: "Квадрат гипотенузы равен — Сулико!... А квадрат плюс Б в квадрате равно — Сулико!... Угол падения равен углу — Суликооо!... "

Автор не указан

18 Apr 2023

Учебные истории ещё..



* * *

Соседи по лестничной клетке, давно ставшие друзьями, разменяли квартиру.

Стало у них на комнату больше.

Переезд начали с раннего утра, чтобы раньше сесть за стол. Разошлись поздно.

На следующий день, отоспавшись, жёны повисли на телефоне. Болтали

–болтали и тут та сообщает, что ночью, ближе к утру раздался звонок в дверь. Подняла голову, прислушалась. Звонок повторился. Повернулась будить мужа, а его рядом нет. Звонок звонит не прекращаясь. Подошла к входной двери, гляжу в глазок – говорит — мой Сидоров на освещенной лестничной клетке, стоит в чём мать родила.

Оказалось, что встал он ночью "до ветру", сонный и полупьяный, не разобравшись в новой планировке пошёл в туалет по привычному маршруту, вышел из квартиры и закрыл за собой дверь. Замок защёлкнулся. И вот стоит он, одной рукой давит кнопку, а в другой держит виновника этого конфуза. В туалете ведь так и не побывал.

* * *

Случай из жизни:

Едем с другом в метро. Вечер. Пустой вагон только я, он и алкаш спит.

Заходим на конечную станцию. Звучит голос кондуктора.

— конечная осободите пожалуста вагоны.

Алкаш просыпаетса, поднимает руки и кричит:

ВАГОНЫ!!!!! ВЫ СВОБОДНЫ!!!!

Мы ржали долго...

Кошмарик

* * *

Букинистический магазин системы: "ходи между стеллажами, разглядывай, выбирай, всё по 50 рублей". В Интернете наткнулся на этот магазинчик, где в их каталоге случайно оказался интересующий меня зарубежный справочник. В поисках, шаря по полкам раздела "иностранная литература", наткнулся на "Dirty English Russian dictionary. Translator’s guide". Говоря по нашему: "словарь нецензурных английских слов и выражений. Пособие для переводчика". Приведена какая-нибудь английская фраза и несколько вариантов перевода на русский, например, от "да спал я с твоей мамой" до того же по смыслу, но полностью из мата. Издание советского периода, когда по всеобщему мнению была жёсткая цензура. Ну фиг бы с ним. Главное, судя по штампу на заглавной странице, на полку магазина б/у-шных книг этот словарь попал не от какого-нибудь гнусавого переводчика заморских фильмов, а из ДЕТСКОЙ библиотеки №134.

* * *

ДМБ-1996

В разных местах и разное время моей службы ритуал демобилизации отслуживших срочную службу бойцов выглядел по разному. Где-то насто[ман]девших за последнее полугодие воинов по-тихому сплавляли на ближайший ж/д вокзал, терпеливо дожидаясь убытия поезда с дембелями, бывало, что достойно отслуживших отпускал на волю лично командир части,

Учебные истории ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024