Недавно приключилось со мной весьма неприятное происшествие – побил морду своей "Хондочки". Все бы ничего, но для лечения машины нужны фары (нехорошие спекулянты 3 шкуры дерут с честных автомобилистов). Вот сижу сейчас на телефоне, обзваниваю фирмы и частные лица... Набираю очередной номер, вежливо интересуюсь наличием оптики для ненаглядной японской иномарки. В ответ – не менее вежливо: "Можем предложить только венки и гробы. Это похоронное бюро." Да, где-то рядом...
|
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
На уроках английского у нас часто происходят довольно забавные случаи. Вот один из них, произошедший совсем недавно. Нужно было перевести предложение: "I’ll make a bed for you on the sofa". Переводил один мой одноклассник, вот что получилось: "Я сделал тебе плохо на диване!" Смеялись все, даже училку согнуло пополам!..
P.S. Для тех, кто не знает английского, фраза переводится: "Я постелю тебе на диванчике"
Моя жена работает медсестрой. Вообщем кровь у людей берет (на анализ ессно). Так вот процедура выглядит так.
Приходит пациент, жена спрашивает фамилию, берет кровь, следующий. Конвеер короче.
А теперь сама история.
Приходит один типчик. Жена спрашивает фамилию.
Тот невнятно так отвечает, что-то вроде Груздев. С дикцией у него не лады. Ну она записывает. Тот заглядывая в журнал начинает возмущатся, типа неправильно пишишь. Пытается выговорить фамилию по слогам, но ничего не выходит. Очередь волнуется.
Кровь то до определенного времени берут. А тип этот все шепилявит
и так не так и так не эдок. Наконец не выдерживает и громко
так произносит.
Ну Сиськин я, Сиськин.
Фамилия его была Грудев.
Вот так.
Только что видел на Б. Якиманке (Москва) шикарного бомжа. Все как положено — вонючий, нечесаный, небритый. В руках куча полиэтиленовых пакетов и на одном надпись большими буквами: "АРОМАТНЫЙ МИР".
Чудное минское радио, не помню точно какое, выпуск новостей.
Ведущий рассказывает об обострении ситуации в Ираке:
"... член временного управляющего заявил...".
Про чревовещателей слышал, но чтобы членовещатели — с таким правительством ничего не страшно.